妳消失了幾天 在聚會上當妳的名被提起 我總是一陣揪心
今天妳回來了 告訴我妳的空虛 妳的無力 卻是滿口道歉為了你的負面情緒
我多麼希望可以給你一個擁抱 跟妳說有一天會沒事的
但是我不敢 怕的是妳不敢相信 憂的是連我自己也不確定
只能答應妳我會在這裡做妳最堅強的後盾
願意在他們都不懂時 聽妳幾句
我的親愛的 妳好好的 好嗎
words:
under the strong, happy exterior there have been times when insides were crushed into sad broken pieces. but i put them back together somehow. i often wonder if that makes it easier for me the next time--to let go, to close, heal faster. apparently not. but i like what that says about us.
stay true in spirit, you. i liked this from the book; it is all about perspective, i've learned:
我的心情翻攪如風洶湧如雲層波動如海的泡沫,如露亦如電,不然如何呢?
其實不然,你說,我們還有未來如畫承諾如詩。
不然我們如何寂寞呢?
人世間的美好 就算看不到 都依然存在
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
有朋友愛啊!!阿門及阿利陀佛!希望她如妳所願了!但是人生嘛!嚐嚐苦才明白什麼是甜美。
Post a Comment